La primera novela hipertextual en tres idiomas: La wikinovela

Ayer lanzaron la primera Wikinovela

Hace dos años comentábamos una de las primeras novelas escritas en un blog. Con el titulo 42 y 195, Miguel del Fresno relataba, kilómetro a kilómetro, el aprendizaje mental y físico de un atleta de fondo. Los números del titulo de esta novela en línea fueron la referencia a los 42 kilómetros y 195 metros que, según cuentan, recorrió el soldado Filípides antes de morir en Atenas agotado por el esfuerzo.

Los blognoevlas son un género en ciernes o espontaneísmo colectivo de principio de siglo. Eso no lo podemos saber hoy. Sin embargo algunas cosas sí quedan claras: cada vez hay más, no son todas buenas -ni siquiera legibles-, sus autores deben tener disciplina productiva o cómo mínimo una estrategia de escritura, es muy difícil saber cuánto (y cómo) son leídas y pueden funcionar como un aparato de marketing concomitante a la elaboración de la obra, que en los casos más eficaces facilitan la publicación de una novela que en otro registro (no digital) probablemente hubiese pasado desapercibida.

En algún punto, hasta están de moda. Las blognovelas son una empresa difícil porque remiten a uno de los estandartes clave de la cultura moderna (la novela) y al mismo tiempo a uno de los emergentes más afianzados de los nuevos entornos digitales (los blogs). A caballo de dos paradigmas, son una empresa difícil porque mezclan dos modos de publicación bien distintos que dan cuenta de modos de producción que ya no reconocen la frontera entre lo público y lo privado. Primero se trataba publicar o perecer, y ahora de publicar y luego escribir.

Mientras la blogosfera puede ser una victoria de la palabra escrita, aunque también muchas otras cosas más, compararla con un sistema canonizado parece no hacer otra cosa que confirmar lo más obvio, aquello que no es: ni un sistema estético ni literario, porque responde más a la idea de medio o, mejor aun, de red social, y en general eso basta para sobrevaluarla y desestimarla, según el plan.

Con más de 36 millones de blogs los usos se reinventan todo el tiempo, y gran parte quedan en el camino, cuando no se repiten genealógicamente sin memoria. Pero si la blognovela emerge como un género narrativo no es tanto el libro del futuro como un horizonte posible para jóvenes escritores y nuevos usos de los blogs, que necesitan interfaces más sofisticadas -más hipertextuales- para contener mejor la ficción y la lectura no lineal.

Al respecto, un proyecto innovador es la (bien) premiada blognovela Más respeto, que soy tu madre, como mejor blog de 2005. Una novela escrita por Hernán Casciari en un blog, de más de 200 capítulos y que cuenta la historia de una familia argentina.

Y ahora comienza una iniciativa que tendremos que seguir con atención. Porque luego de que los wikis no puedan encontrar un formato periodístico sustentable (aunque sí de producción colectiva súper eficaz en otros registros, como el caso de la Wikipedia, o los miles de wikis utilizados para generar proyectos y diseñar síntesis informativas) surgen proyectos como este: La primera novela hipertextual en tres idiomas. La wikinovela.

Se trata de una novela colaborativa y multilingüe que ha puesto en marcha un equipo de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Deusto en colaboración con el diario El Correo Digital. La idea es interesante porque invita menos a analizar que a hacer. O en todo caso a analizar haciendo. El proyecto, que culminará el 24 de julio próximo, “no requiere de los autores ser profesionales de la literatura, claro está. Cualquiera puede convertirse en novelista: tan sólo hay que tener una idea para continuar el texto, ya sea de manera lineal o mediante un enlace que genere una derivación del argumento hacia otro episodio”.

La wikinovela cuenta con tres inicios distintos aunque relacionados, escritos en inglés por Espido Freire, castellano por Juan José Millás y euskera por Jon Arretxe, y cualquiera de nosotros puede modificar el curso de la historia.

Enlace | Wikinovela